Club des familles polyglottes

<< < (55/58) > >>

PetitPoney:
 :D

Oui, garder le contact, continuer à leur parler...
Je vois mon petit beau-frère, depuis qu'il a commencé l'école ici, il ne parle plus sa langue maternelle, ou très peu. Mais elle ne communique pas tant que ça avec lui non plus, donc... :-\

kathyene:
J'entends souvent ce type d'exemple...
C'est un peu pour ça que j'insiste et les "martèle"...  :-\
Mais il est vrai que je peux insister sans marteler.  ;)

Tout le monde me dit "c t'embête pas, ça vient naturellement", et ça m'exaspère, parceque chez moi, les questions viennent naturellement!
"Vaut-il mieux ça ou ça? "
Plutot qu'un pseudo "instinct" qui pourrait lui, être bourré d'erreurs.

Je trouve ton explication fort utile, parceque tu soulignes le fait que ça doit être drôle pour eux. Insister sur la communication sans "tomber" dans un penible enseignement (qui n'est vraiment pas ma spécialité, contrairement aux enseignants... ;-) )

Voila une direction que je veux prendre. Ludique, fun, associé à des bons moments.
Le calin, l'histoire, le jeu, les comptines... ;-)
Parfait. Je vais faire ça.

PetitPoney:
Ça vient naturellement, oui, mais quand tu communiques avec eux.
Une maman il y a quelques mois me dit "mon fils ne me parle jamais dans ma langue, même s'il la comprend". Après 2-3 questions, tu comprends qu'en fait elle le laisse à la nounou de 8h à 18h tous les jours. Je n'ai rien contre les nounous, évidemment, mais il faut aussi savoir ce qu'on veut. Cette maman ne travaille pas, donc si vraiment c'est important pour elle d'inculquer sa langue à ses gamins, il va falloir elle lève le pied sur la nounou. Je comprends qu'elle ait besoin de souffler bien sûr, mais si elle ne s'implique pas, voilà le résultat.

Tout ça pour dire que tu devrais certainement faire des ajustements, et tes enfants sauront te l'indiquer.

En ce qui me concerne, j'ai quelques principes, si ça peut aider je les note ici:
-parler exclusivement (ou quasi, parce qu'avec l'entrée à l'école il y a des mots qu'on garde en anglais par défaut de traduction acceptable) dans ma langue maternelle. Le papa fait pareil.
-ne pas forcer l'enfant à nous répondre dans notre langue. Il parle la langue qu'il veut, quoiqu'il fasse moi je lui parlerai dans MA langue. Je garde à l'esprit qu'elles voudront certainement arrêter de parler la langue à un moment, parce que c'est pas cool, parce que les copains disent que ci ou mi. Peu importe. Ça reviendra plus tard ;)
-opter pour le plus naturel (jusqu'à l'entrée à l'école, je leur parlais tout le temps en français, dans toutes les situations. Maintenant avec l'école et les copains qui viennent à la maison, j'ajuste en fonction de ce que je veux dire: si je m'adresse au groupe, je vais parler en anglais).

Après, j'essaye de faire en sorte autant que possible que l'environnement soit dans la langue choisie: livres, DVDs, parler au téléphone avec la famille, chansons, etc. Ça aide toujours.

biscoito74:
Citation de: Helene31 le 30 Septembre 2013 à 14:50:03

"Nai baba (oui papa), je veux aller à l'after-school club"
Et tout à l'avenant...


 :D :D

Je retiens tes conseils Hélène!
J'ai un peu harcelé mon Cherito pour que même en ma présence il parle sa langue.
Il chante des comptines dans sa langue, montre des DA de courte durée.
Je ne parle portugais que lorsque nous nous connectons avec ma BF.
Je suis à la recherche de livre en portugais (du Brésil). Nous en avons peu car la librairie jeunesse de la ville où vient ses parents avait fermé.

En fait je suis dans la situation inverse à la tienne Kathyene. ;)
Pour ton homme, j'ai mieux compris la démarche et je trouve que c'est pas plus mal.
Le témoignage d'Hélène montre que c'est efficace pour enrichir le vocabulaire.

ouragan:
je déterre ce fil pour voir quelles sont les mamans polyglottes sur le forum en ce moment et ce qu'elles rencontrent comme problèmes ou réussites.

Ici, pas mal de changements depuis 2013. Ca y est, l'allemand est compris à 100% par les garçons - même s'ils me répondent en français sur presque tout.

Nous avons commencé quelques mots d'anglais, surtout pas mal de chansons comme "Old Mac Donalds" qui se prête bien à un début ludique je trouve.

Petit problème depuis l'entrée à l'école (mes garçons ont 3.5 ans): les petits copains à l'école se moquent parfois de mes garçons quand ils parlent allemand. Aujourd'hui par exemple, L. a récité l'alphabet en allemand au centre aéré (en chantant) ... et les copains se sont moqués de lui ca il disait "ypsilon' et non "ygrek"... du coup il était presqu'en pleurs ce soir lorsqu'il me l'a raconté. Il m'a aussi dit "mais maman, tu t'es trompée, les autres disent qu'il faut dire "ygrek"... Donc gros travail en ce moment pour les rassurer, leur expliquer qu'ils en savent plus que les autres en fait, mais ça a du mal à faire son bout de chemin. J'ai peur que cela puisse devenir un blocage...

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente