25-11-2024
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

 
avancée
2.944.489 Messages
21.654 Fils de discussion
22.565 Membres
Dernier membre: WallyV785

25 Novembre 2024 à 23:30:01
Pages: [1] 2
Imprimer
Partager :
0 Membres et 4 Invités sur ce fil de discussion.
Auteur Fil de discussion: Environnement bilingue : Mes filles jumelles de 33 mois ne parlent pas. Seulement papa, maman  (Lu 1983 fois)
Polivakh
Nouveau Membre
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 15



« le: 11 Mai 2015 à 22:47:57 »

Bonjour
Mes jumelles aurons 3 ans fin août. Elles grandissent dans l'environnement bilingue. Elles comprennent bien mais ne disent que papa, maman et quelques petits mots pour désigner certains objets ( par exemple: dada pour grenouille, dinausaure et lézard, tout ce qui est vert!?). Elle nomment maman toutes le visages féminins et papa - masculin ?!!!! Est ce que c'est normal à leur âge?
Merci d'avance pour vos témoignages! Et surtout j'apprécie si les parents de bilingues peuvent me répondre.
PS je n'ai pas encore consulté le pédiatre . On l'a vu vers 2 ans elle déjà n'était pas contante que les filles ne nomment pas d'objets. Alors maintenant, je me dit que ce qu'elle va me faire , elle ou une aurthphoniste si les filles ne veulent pas parler? Encore preneuse de vos expérience " orthophonique" .

Edition de la modération : titre changé pour évoquer le bilinguisme
« Dernière édition: 12 Mai 2015 à 10:35:25 par Impacienza » Journalisée

Maman d'Amir né le 08/06/2009 et de Rima et Darine neés le 26/08/2012
jumeaux 2007 et leur soeurette ;-)
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 10.044


H. 2005, G. + F. août 2007


WWW
« Répondre #1 le: 12 Mai 2015 à 00:35:46 »

Il est souvent conseillé de faire contrôler l'audition par un orl qui a l'habitude des jeunes enfants.
Journalisée

Maryvonne - 2 avril journée bleue !

conseil : si PREMATURITE / si un parent porte des LUNETTES (lentilles) faites contrôler la vue de vos enfants dès 6 mois. Pour les autres vers 9 mois : Contrôle vue + sous GOUTTES par un OPHTALMO

"Le contraire d'égal n'est pas inégal mais différent" Jacquard
Polivakh
Nouveau Membre
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 15



« Répondre #2 le: 12 Mai 2015 à 07:47:59 »

Elles n'ont pas l'air de ne pas entendre car elle exécutent des ordres style viens, aises toi etc sans soucis...
Journalisée

Maman d'Amir né le 08/06/2009 et de Rima et Darine neés le 26/08/2012
Gabribulle
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5.225



« Répondre #3 le: 12 Mai 2015 à 07:56:19 »

Mais peut être qu'elles n'entendent pas tous les sons....
Un de mes garçons avait des bouchons d'oreille, enlevés par l'orl. Il s'est mis à parler du jour au lendemain. On a aussi découvert qu'il avait des otites céreuses. Un fois traité, il s'est mis à plus parler.
Cela ne l'empêchait pas d'exécuter des demandes simples.
Je pense qu'un contrôle ne coûte rien. Après si leur audition est ok, au moins tu auras éliminé cette possibilité.
Journalisée

Lui + Moi=
G (21/04/2009)
A et C étaient trop pressés, ils sont arrivés le 25 janvier 2012!
P'tite Lilli
et sa zen attitude
V.I.P.
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 32.970


Garatefess


« Répondre #4 le: 12 Mai 2015 à 08:31:19 »

Elles grandissent dans l'environnement bilingue.

Il me semble que c’est assez fréquent dans un "tel" environnement. Le langage a plus de mal à se mettre en place car l'enfant doit s'approprier 2 langues.
Il faudrait peut être changer le titre du topic pour attirer les autres mamans d'enfants bilingues.

Contacte PetitPoney par MP. Je ne sais plus si elle traine toujours dans ce coin du forum. Ses filles ont grandi dans un environnement trilingue, maman française, papa grec et vivant en Angleterre.
Journalisée

JE SUIS MOI
Un garçon 17 ans et deux garçons 13 ans

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.  Mark Twain
petiteprune (ex-féevert€)
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 871


"juillette 2012" "novembrette 2015"


« Répondre #5 le: 12 Mai 2015 à 10:31:39 »

coucou,
Les miens auront 3 ans le mois prochain et ça fait seulement qq semaines qu'ils commencent à "parler" !
et quand je dis parler c'est nommé des choses mais pas de phrases construites. Ils comprennent très bien ce qu'on leur dit mais ne font pas l'effort je pense puisque nous les comprenons. Maintenant j'essaye de les forcer un peu à dire les mots. Et niveau prononciation c'est pas vraiment ça non plus.
Ils ont été vu par un orl et la pédiatre. La pédiatre ne s'inquiète pas du tout! L'orl a détecté une légère perte d'audition temporaire (j'espere) chez l'un suite à une répétition d'otites. Mais l'autre entend très bien et a le même niveau de langage !! Je pense qu'ils sont juste pas pressés.
Ils ont commencé à progresser lorsqu’ils sont entrés en crèche !
Dans quel environnement évoluent les tiens ?
Journalisée

2 beaux loulous, G@spard & Lé@ndre le 22 juin 2012
Avec 1 semaine de retard, Aux€nce est venu compléter le tableau le 21 novembre 2015 !!
https://www.facebook.com/Mamzelle-f%C3%A9e-de-la-couture-1680987138780747/?ref=aymt_homepage_panel
Impacienza
Marraine des juinettes 2014
Modérateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 24.108


et ses 3 pépettes


« Répondre #6 le: 12 Mai 2015 à 10:36:29 »

il me semble en effet que c'est fréquent que le langage soit plus long à se mettre en place dans un environnement de bilinguisme. Et on sait aussi que chez les jumeaux, ça peut être plus long. Alors, la combinaison des 2... Ce n'est pas si étonnant.
« Dernière édition: 12 Mai 2015 à 12:55:16 par Impacienza » Journalisée

Maman de 3 jumelles nées le 27/10/09 à 35 SA.
Marraine à la retraite !
PetitPoney
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 8.036



« Répondre #7 le: 12 Mai 2015 à 12:42:27 »

On m'appelle? J'arrive!

Alors chez nous, elles ont eu le déclic vers 26 mois. Avant ça, rien ou presque. Elles faisaient beaucoup de bruit(s) mais ne prononçaient pas grand chose. Ça s'est mis en place doucement à partir de cet âge-là.

Par contre quelle est votre "configuration"? Quelles sont les langues parlées et avec qui?

Je vois qu'elles ont un grand frère (Amir c'est un garçon?), comment ça se passe/s'est passé pour lui?

Journalisée
Aude43
Membre
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 176


« Répondre #8 le: 12 Mai 2015 à 17:58:42 »

Mes bébés n'ont que deux moi mais je leur parle en français, leur papa en espagnol et leurs tantes en espagnol.
En effet, le pédiatre m'a dit de ne pas m'inquiéter car ils mettraient beaucoup plus de temps pour parler. Mais c'est tout à fait normal.
Journalisée
P'tite Lilli
et sa zen attitude
V.I.P.
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 32.970


Garatefess


« Répondre #9 le: 12 Mai 2015 à 18:15:17 »

On m'appelle? J'arrive!


 Sourire   Clin d'oeil
Journalisée

JE SUIS MOI
Un garçon 17 ans et deux garçons 13 ans

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.  Mark Twain
ouragan
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1.973



« Répondre #10 le: 12 Mai 2015 à 21:17:54 »

a cette âge, les progrès viennent souvent par vagues.
Tes enfants emmagasinent les deux langues en ce moment. Ils les comprennent je suppose? le déclic peut venir sans crier gare et là tu vas voir, piplette 1 et piplette 2 t'en feront voir lol 

continue bien à leur parler et de les inciter à répondre. Genre tu veux une banane? pas de réponse? Je n'ai pas compris. Tu veux une banane, oui ou non?
ah ben, personne ne me répond : maman croit donc que vous ne voulez pas avoir de banane...? Tant pis je les range... et quand le oui et non viendront, alors tu joues le même jeu avec ta langue.

Do you want a banana? Yes or no? "oui"? je ne comprends pas, Answer in English please... Yes or no?

Mes loustics ont 32 mois et depuis un mois, il parlent comme des moulins et dans les deux langues, et ils savent faire la différence entre les langues
Journalisée

2 petits franco-allemands nous ont rejoint le 27 Juin 2012 à 35 SA !

"En tant que maman de jumeaux, on ne fait pas toujours comme on veut, mais surtout comme on peut !"
Polivakh
Nouveau Membre
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 15



« Répondre #11 le: 13 Mai 2015 à 20:44:30 »

Merci à toutes pour vos réponses.

Je vais prendre en peu de temps pour décrire comment ça marche chez nous:
Je suis russophone et je vie en France depuis 2001. Mon marie est arabo-francophone (il est algérien d'origine mais sa famille a quitté l'Algérie il y a 20 ans pour immigrer au Québec) et il vie en France aussi depuis 2001. Nos familles respectives sont dans les pays respectifs. Entre nous on communique en français.
Mon fils (le premier) est né en 2009. A partir de 9 mois il fréquentait une assistante maternelle agrée francophone et donc naturellement vers 2 ans les premiers mots sont venus en français. Je me souviens qu'il confondait tient et donne et moi je le corrigeais en français. De temps en temps je lui parlais en russe mais finalement pas assez. Quant il a commencé a s'exprimer correctement c'était du français. En russe il savait nommer plusieurs objet mais n'arrivait pas à faire des phrases (les verbes venaient en francais).
Ensuite grossesse gémellaire, la fatigue etc. La priorité a l'époque c'était qu'il comprenne vite, je lui parlais majoritairement en français. Quand les filles sont nées je me suis dis , je dois faire l'effort et leurs parler quasi exclusivement en Russe. Au début il fallait que je me pince à chaque fois quand je switcher en français. Mais maintenant quand je m'adresse à elle , spontanément ça sort en russe.
Quand il a fallu que je reprenne le travail je n'ai pas voulu non plus qu'elle soient garder dans l’environnement francophone, en me disant que déjà entre mon mari et moi on parle français. Et le français elles auront dans tous les cas. Alors j'ai trouvé une nounou  russophone qui est très bien et qui les garde depuis 2 ans.

L'ainé, Amir, à partir de la MS nous l'avons inscrit dans une école bilingue (anglais/russe). Quand il est arrivé dans cette classe , il ne parlait pas un mot de l'anglais. Au bout de 3 mois il a arrêté de dire "je n'aime pas l'école par ce que je ne comprends rien" et au bout de 6 mois il a commencé à faire des toutes simple premières phrases. A 5 1/2 il a commencé a lire (par syllabes) en trois langues.

Pour les jumelles (vu que nous sommes très contents de cette école) nous pensions faire la même chose (classe 100% anglais) mais dès la PS. Maintenant, vu que nous sommes à 3 mois de la rentrée des classes et que les filles ne parlent toujours pas , j'avoue que je commence à paniquer.

Enfin, l'arabe (une des langue de papa). De temps en temps leur père leurs parle quelques phrases en arabe (style ou est le nez, les oreilles etc). Les enfants montrent ou sont les oreilles etc mais sans les nommer. Et tous les 3 regarde une chaine pour les enfants en arabe (je crois que la chaine appartienne à BBC , son nom Barahem). Elle est bien parce qu'il y a pas de pub et elle est taillée pour les enfants en bas age (pas de monstre, des méchants, des barbies des robos etc).

Voilà l’environnement, j'avoue que ca ne doit pas être facile mais mon mari et moi chacun parle 4 langues , donc on voulait pas enlever cette chance aux enfants. Je savais que les jumelles avec tout ca parleront tard , mais je ne me rendais pas conte à quel point ca peut être tard....
Quelqu’un m'a dit que l'Enstein a commencé à parler vers 4ans. Mais je n'arrive pas à m'assurer avec celà Clin d'oeil .
Journalisée

Maman d'Amir né le 08/06/2009 et de Rima et Darine neés le 26/08/2012
Hannah la Survivor
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 10.691


Octobrette 2013


« Répondre #12 le: 13 Mai 2015 à 22:00:36 »

Bonsoir!

En effet, quel mélange pour tes enfants, c'est top  Souriant
Je ne peux pas trop te donner de pistes parce que les miens sont plus petits, mais une chose qui a été importante pour nous dès le début (papa est français et je suis d'origine anglaise) c'est que ce soit clair pour eux. Donc je leur parle toujours en anglais. A la maison on parle français avec le papa mais même quand il est là, si je m'adresse aux petits, je parle anglais.
Je pense que c'est très important pour éviter la confusion. Et je vois qu'ils ont quand même compris (par exemple, quand ils me donnent les chaussures ils disent "shoe" alors que s'ils les donnent à papa ils disent "sossue"
Donc peut être ça peut être pas mal de toujours leur parler la même langue pour éviter les confusions  Clin d'oeil
Bon courage, pas simple avec autant de langues  Clin d'oeil
Journalisée

Ça y est, nos merveilles sont arrivées le 4/10/13 à 38+6, deux petits garçons J@mes et Ow€n 💙💙
Binomette : Laurelyne La Wonderwoman
Marraine des Octobrettes 2015 😊
ouragan
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1.973



« Répondre #13 le: 13 Mai 2015 à 22:13:15 »

avec ce que tu décris, je trouve que tu fais tout comme il faut et je n'hésiterais pas à les mettre à cette école bilingue non plus.
Je pense que tout doit bien être emmagasiné dans leur petit cerveau et que leurs langues se délieront très vite  Souriant
Journalisée

2 petits franco-allemands nous ont rejoint le 27 Juin 2012 à 35 SA !

"En tant que maman de jumeaux, on ne fait pas toujours comme on veut, mais surtout comme on peut !"
PetitPoney
Pilier du Forum
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 8.036



« Répondre #14 le: 13 Mai 2015 à 23:23:31 »

Super dis donc, 4 langues chacun! C'est une chance rêvée pour les enfants!

Bon sinon, que les choses soient claires: les enfants ne confondent pas les langues. Quelle que soit la personne qui parle, ils savent, sans forcément la nommer, de quelle langue il s'agit. Ils ont l'oreille, on va dire. Je le dis parce que je l'ai lu dans plusieurs livres sur le bilinguisme, et parce que j'ai pu moi-même l'observer avec mes filles. Donc pas de souci.

Par contre effectivement, il n'y a pas de secret, pour qu'ils parlent la langue, il faut qu'ils y soient confrontés, et c'est bien ce dont tu t'es rendue compte avec tes jumelles et le russe.
Je dirais: si tu te fais du souci, va prendre rdv pour un contrôle auditif, on ne sait jamais.

Une question: est-ce que tu remarques chez tes filles des différences de niveau, on va dire, selon les langues? Quand tu dis qu'elles nomment certaines choses, c'est en quelle langue? Je te dirais de bien parler de ça avec la nounou, lui dire de faire attention à laisser parler les filles, et à leur montre l'exemple en faisant de vraies phrases. Chez moi c'est une chose à laquelle j'ai toujours veillée: j'ai très vite parlé à mes enfants "en vrai". Pour qu'elles acquièrent le vocabulaire, elles doivent l'entendre, et pour le français je ne pouvais compter que sur moi. Donc la manière de leur parler est aussi importante (assure-toi que la nounou échange avec elle, qu'elle ne les colle pas trop devant la télé etc.).
Journalisée
Pages: [1] 2
Imprimer
Partager :

Aller à: