Trouvé
Là :
http://research.jyu.fi/phonfr/30.html"Exceptions
Exceptions à la « règle des deux voyelles » :
a.
Dans un nombre limité de cas, s transcrit un s sonore ([z]), bien qu’il se trouve entre une voyelle et une consonne :
dans les mots contenant le préfixe trans- :
transiger, transi, transistor
transit, transitif, transition, transitoire
transhumance, intransigeant
transatlantique, transeuropéen, transocéanique, transuranien
dans les mots de la série de subsister et de balsa :
subsister, subsistance, subsidiaire, subsidiarité
balsa, balsamique, balsamine
ainsi que dans un nombre limité de noms propres (et leurs dérivés) :
Alsace (alsacien, alsatique), Strasbourg (Strasbourgeois), Lisbonne (Lisbonnais), Saint-Pétersbourg
Elsa, Jersey (et dans le nom commun jersey)
▶ On entend aussi assez fréquemment prononcer Israël (et les dérivés israélien, israélite) et Islande (et l’adjectif islandais) avec [z] : [izʀaɛl], [izlɑ̃d]. L’usage est flottant."
merci Joseth !
J'adore la langue française, y'a des règles avec plus d'exceptions que de mots qui la suivent
C'est dans l'émission des maternel*les que j'avais entendu le prénom "elssa" (une des chroniqueuse)
Du coup elle est une excetption à l'exception, si j'ai bien tout suivi
Et la morale de l'histoire, c'est que finalement, la langue française, c'est que tous les mots sont des exceptions. Et quand un mot est une exception d'une première xception, on invente une règle pour simplifier
Pfiou j'ai mal à la tête moi !